Chat with us, powered by LiveChat Build a detailed French interpreter resume that will fit the attached requirements or any other French interpreter job with 4 years of experience.FullJobDescriptionquestion.docx - Essayabode

Build a detailed French interpreter resume that will fit the attached requirements or any other French interpreter job with 4 years of experience.FullJobDescriptionquestion.docx

Build a detailed French interpreter resume that will fit the attached requirements or any other French interpreter job with 4 years of experience.

Full Job Description

SOS International LLC (SOSI.COM) provides interpretation services to the immigration courts in 60+ cities nationwide for 300+ languages. We are currently in need of a freelance interpreter for the immigration courts. There would be potential local, travel, and phone interpreting assignments for this program.  We are looking for all languages, dialects, and sub dialects in all major States.

The languages immidialtly needed are: Spanish, Mam, kenjobal, ixil, Dzongkha, French, kikuya, Bengali, Ezza, Temne, Luganda,Quechua,Oroma, Lithuanian, Amdo.

If you join our team, you would be able to provide simultaneous, consecutive, and sight translation for the immigration courts and respondents. There is a high demand for interpreters for this program, and we would sponsor you for the  qualification process. This would be  freelance work with flexible schedules, Monday through Friday, 8 am to 5 pm.

ESSENTIAL DUTIES

· Provides consecutive and simultaneous interpretation between your Language (s) and English and vice versa

· Leads three-way telephonic interpretations between Government representatives and low English proficiency individuals as required

· Performs sight translation, occurring when an interpreter is given a written document in one language and asked to read it aloud in another language

· Provides quality control review of translated documents as required

· Performs other duties as required

MINIMUM REQUIREMENTS

· Permanent resident or US citizen

· Live in the US , all states included PR.

· (1) year of experience interpreting in a judicial environment is required for all common languages ( Expl. Spanish and french). For rare / uncommon and indigenous language this requirement is desirable, case by case.

· Ability to speak English and Language fluently, including high to low levels of language register, regional colloquialisms, and slang expressions, and do so with clear and intelligible pronunciation

· Ability to perform simultaneous, consecutive, and sight translation in a manner that is factually and conceptually accurate without changes, omissions, or additions

· Ability to preserve the tone and emotional level of the speaker, as well as manage the delivery, speed and length of the statement (projection, pace and pausing) of the speaker

· Ability to maintain appropriate speed and projection while rendering interpretation, and request and incorporate clarification of speaker’s statements only when justified

The rates depends on language and qualifications

Build a resume that will fit the following demand and 4 years of experience.

Full Job Description

· Linguistica International is hiring Simultaneous Interpreters

Simultaneous interpreters convert what is said in real-time. There are no pauses in conversation. This type of interpretation is suited for large-scale events and situations where a pause in conversation is not beneficial.

During simultaneous interpretation appointments, often times interpreters are equipped with headphones and other devices to help them interpret. The headphones block out background noise and other environmental factors that can cause distraction. For large conferences or events, these interpreters will have a microphone so the message is communicated to a large group of people at once.

interpreters assist non-English speakers communicate with their Medical/Legal/Schools or social service providers face to face.

Interpreters are called to cover appointments on an as needed basis working on-call around their schedule.

This position offers great hourly rates, the flexibility you need to work on other projects and is a great way to help your community!

Qualifications and Skills

· Experience in Interpreting

· Interpreters need have complete fluency in their working languages.

· ability to instantly comprehend and convert one language into another.

· Interpreters also need a good understanding of spoken language.

· A good memory is particularly helpful.

· Excellent concentration and the ability to think quickly are essential.

· Convert concepts in the source language to equivalent concepts in the target language

· Compile information, such as technical terms used in various social settings, into glossaries and terminology databases.

· Speak, read, and write fluently in at least two languages, including English and one or more others.

· Relay the style and tone of the original language.

Our website has a team of professional writers who can help you write any of your homework. They will write your papers from scratch. We also have a team of editors just to make sure all papers are of HIGH QUALITY & PLAGIARISM FREE. To make an Order you only need to click Ask A Question and we will direct you to our Order Page at WriteDemy. Then fill Our Order Form with all your assignment instructions. Select your deadline and pay for your paper. You will get it few hours before your set deadline.

Fill in all the assignment paper details that are required in the order form with the standard information being the page count, deadline, academic level and type of paper. It is advisable to have this information at hand so that you can quickly fill in the necessary information needed in the form for the essay writer to be immediately assigned to your writing project. Make payment for the custom essay order to enable us to assign a suitable writer to your order. Payments are made through Paypal on a secured billing page. Finally, sit back and relax.

Do you need an answer to this or any other questions?